Текст песни «Ghostbusters – Ray Parker Jr.» (Ghostbusters) If there’s something strange In your neighborhood Who you gonna call? (Ghostbusters) If there’s something weird And it don’t look good Who you gonna call? (Ghostbusters) I ain’t ‘fraid of no ghost I ain’t ‘fraid of no ghost If you’re seeing things Running through your head Who can you call? (Ghostbusters) An invisible man Sleepin’ in your bed Ow, who you gonna call? (Ghostbusters) I ain’t ‘fraid of no ghost Uh, I ain’t ‘fraid of no ghost Who you gonna call? (Ghostbusters) If you’re all alone Pick up the phone And call (Ghostbusters) I ain’t ‘fraid of no ghost Ooh, I hear it likes the girls Hm, I ain’t ‘fraid of no ghost Yeah, yeah, yeah, yeah Who you gonna call? (Ghostbusters) Mm-ef, if you’ve had a dose of a Freaky ghost, baby You better call (Ghostbusters) Ow Lemme tell ya something Bustin’ makes me feel good I ain’t ‘fraid of no ghost Uh, I ain’t ‘fraid of no ghost Don’t get caught alone, oh no (Ghostbusters) When it comes through your door Unless you just a-want some more I think you better call (Ghostbusters) Ow Who you gonna call? (Ghostbusters) Who you gonna call? (Ghostbusters) Uh, think you better call (Ghostbusters) Ha-ha, who you gonna call? (Ghostbusters) I can’t hear you Who you gonna call? (Ghostbusters) Louder (Ghostbusters) Who you gonna call? (Ghostbusters) Who can you call? (Ghostbusters) Who you gonna call? (Ghostbusters) Uh, it likes the girls too (Ghostbusters) | Перевод песни «Ghostbusters – Ray Parker Jr.» Если в соседнем доме Творится что-то странное, Кому вы позвоните? Охотникам за привидениями! Если происходит что-то необъяснимое И вам это явно не нравится, Кому вы позвоните? Охотникам за привидениями! Я не боюсь привидений, Я не боюсь привидений! Если видите то, чего не видят другие, К кому вы можете обратиться? К охотникам за привидениями! Человек-невидимка спит в вашей кровати? Кому вы позвоните? Охотникам за привидениями! Я не боюсь привидений, Я не боюсь привидений! Кому вы позвоните? Охотникам за привидениями! Если вы остались одни, возьмите трубку И наберите Охотников за привидениями! Я не боюсь привидений, Я слышал, им нравятся девушки… Я не боюсь привидений. Да, да, да, да. Если тебе повстречались Жуткие призраки, Лучше позвони Охотникам за привидениями! Знаете, что я вам скажу? Охота поднимает мне настроение! Я не боюсь привидений, Я не боюсь привидений! Смотрите, не попадитесь им в одиночку! О, нет… Охотники за привидениями! Когда оно проходит прямо сквозь дверь, Если, конечно, вы не жаждете неприятностей, Лучше позвоните Охотникам за привидениями! Кому вы позвоните? Охотникам за привидениями! Кому вы позвоните? Охотникам за привидениями! Кому вы позвоните? Охотникам за привидениями! Кому вы позвоните? Охотникам за привидениями! Кому вы позвоните? Охотникам за привидениями! Кому вы позвоните? Охотникам за привидениями! Кому вы позвоните? Охотникам за привидениями! Кому вы позвоните? Охотникам за привидениями! Кому вы позвоните? Охотникам за привидениями! |