Let It Snow – Frank Sinatra Перевод
О, погода на улице ужасная,
Но огонь такой восхитительный,
И раз нам некуда идти,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег.
Она не собирается прекращаться,
И я принесла немного кукурузы для попкорна.
Свет приглушен,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег.
Когда мы, наконец, поцелуемся на ночь,
Как же мне не хочется выходить в непогоду!
Но если ты действительно будешь крепко обнимать меня
Всю дорогу домой мне будет тепло
Огонь медленно угасает,
А мы, дорогая, все еще прощаемся.
Но пока ты любишь меня,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег.
Ему все равно, что внизу,
Он сидит у тусклого пламени костра.
Ему нет дела до холода и ветра,
Он просто говорит: “пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег”.
Пусть Идет Снег!
О-О-О-О-О-О-О, Идет Буря!
Почему он должен волноваться, когда ему хорошо и тепло,
Когда его девушка рядом с ним и свет приглушен,
Он просто говорит: “пусть идет снег, пусть идет снег”.
Мне все равно!
Погода на улице ужасная,
Но этот огонь … МММ … восхитителен,
Так как нам некуда идти,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег.
Она не собирается прекращаться,
И я принесла много кукурузы для попкорна.
Свет приглушен,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег.
Пусть идет снег!
Когда мы наконец скажем друг другу Спокойной
Ночи как мне не хочется выходить в шторм
Но если ты только крепко обнимешь меня
Всю дорогу домой мне будет тепло
Огонь медленно угасает,
А мы, дорогая, все еще прощаемся.
Пока ты любишь меня,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Let It Snow – Frank Sinatra Перевод